Форум » Фэнтези » Отечественное фэнтези » Ответить
Отечественное фэнтези
Ragana: Отечественное фэнтези - что это, попытка переплюнуть запад, продолжение сказочных традиций или что-то ещё?
Ответов - 63 новых, стр:
1 2 All
Rina: наверное, в людях ещё живёт любовь к сказкам и они пытаются таким образом компенсировать утраченное детство... если я правильно выразилась...
Букан: Мне кажется, что наше фэнтези немыслимо без отражения наших отечественных проблем во всей их гротескности и несуразности...
Rina: Офф-топ: Букан делай аватарку...
Дмитрий: Ragana пишет: цитатаОтечественное фэнтези - что это, попытка переплюнуть запад, продолжение сказочных традиций или что-то ещё? Трудно сказать так сразу... Поначалу, думаю, это было подражание Западу все-таки... Взращенное в том числе "Властелином колец"... Но потом отечественное фэнтези все больше и больше стало приобретать местный русский колорит... Белянин, к примеру... Да и вообще, большинство авторов отечественного фэнтези пишут сейчас по русским сказочным мотивам...
Ragana: Дмитрий пишет: цитатаДа и вообще, большинство авторов отечественного фэнтези пишут сейчас по русским сказочным мотивам... К сожалению многие авторы отечественного фэнтези начали подражать друг другу... В последнее время снизился уровень фэнтези... Оно стало однотипным...
Дмитрий: Ragana пишет: цитатаК сожалению многие авторы отечественного фэнтези начали подражать друг другу... В последнее время снизился уровень фэнтези... Оно стало однотипным... В общем-то да... Ну просто придумать какой-то совершенно оригинальный сюжет, отличный от всего остального ранее написано, вряд ли возможно... В той или иной форме это уже где-нибудь обязательно было...
Ragana: Дмитрий пишет: цитатаНу просто придумать какой-то совершенно оригинальный сюжет, отличный от всего остального ранее написано, вряд ли возможно... Это да... но может не надо придумывать новый сюжет? может не стоит тупо копировать других авторов? А то сейчас массово пекуться книги а-ля Белянин...
Дмитрий: Ragana пишет: цитатаЭто да... но может не надо придумывать новый сюжет? может не стоит тупо копировать других авторов? А то сейчас массово пекуться книги а-ля Белянин... Ну пока это пользуется спросом, то и далее печь будут...
Букан: ну что ли здесь начну... Про Дозоры Лукьяненко. У меня получилось так, что сначала, спасибо Тотошке, я посмотрела всеми охаянный "Ночной Дозор". Фильм зацепил, отчасти даже впечатлил, хотя напрягала кровища и откровенная реклама. Потом начала читать книги, уже одолела Ночной и Дневной Дозоры и начала Сумеречный. По сравнению с фильмом первоисточник показался цинично-скучноватым и, что ли, ёрническим, хотя это неточное слово... И то это я имела в виду ту историю из трёх историй НД, которая легла в основу фильма. А остальные истории Дозоров впечатлили в разной степени. На самом деле это не в книге недостатки, это фильм решили сделать более мексикански-закрученным и катастрофно-пугательным, но мне это, как ни странно, пришлось по вкусу. Хотя, конечно, то, что в фильме показано еле-еле, в книге объяснено как следует. А вот Дневной Дозор фильм я пока не видела...
Rina: а я видела...только у меня он в паршивом качестве... такие же паршивые и впечатления остались...
Танья: А я читала все дозоры (и "последний" тоже) и смотрела тоже все...Книги мне больше нра, нежели кино, а второй фильм больше, чем первый
Букан: "Последний" я ещё не читала, его в электронном виде убрали по требованию автора... А вот сумеречный сегодня дочитала, по мне он самый лучший из трёх!
Ragana: а мне ни книги.... ни фильмы не понравились...
Букан: Ragana совсем не понравились? ты вроде говорила, что просто не впечатлили... Кстати, я прочла и "Последний дозор" и вполне на уровне, сколько ни издевались, что написано уже после фильма или фильмов и пошла мыльная опера...
Танья: Букан пишет: Кстати, я прочла и "Последний дозор" и вполне на уровне, сколько ни издевались, что написано уже после фильма или фильмов и пошла мыльная опера... Зато как прикольно переплетено с тканью фильма!
Букан: Танья пишет: Зато как прикольно переплетено с тканью фильма! Вот это вот точно!
Наблюдатель: А что уважаемые думают о Сапковском? (цикл "Ведьмак")
Rina: хм, что-то слышала...надеюсь, вещь хорошая?
Ragana: Наблюдатель пишет: А что уважаемые думают о Сапковском? Вещь очень хорошая, но вот перевод (по крайней мере тот, что я видела) напрочь убил текст...
Наблюдатель: Ragana пишет: Вещь очень хорошая, но вот перевод (по крайней мере тот, что я видела) напрочь убил текст... Интересно. Вообще, насколько я знаю, то весь "Ведьмак" у нас выходил в переводе Е.Вайсброта. Перевод авторизован, т.е. автор его смотрел и поправлял. Другими переводчиками переводились отдельные рассказы, не более. А "Ведьмак" - переведен отлично. По крайней мере никаких ляпов там нет. Конечно, я польским не владею и с оригиналом сравнить не могу, но все же... :) А если кто-то не читал - ОЧЕНь рекомендую. имхо, лучшая фэнтази десятилетия. Вот так - ни больше ни меньше. :)
Ragana: Наблюдатель пишет: лучшая фэнтази десятилетия ну с "лучшей фэнтези" - я бы так не сказала... а вот польским я владею свободно, поэтому могла сравнить... Хотя, увы, не помню конретного автора перевода той книги, что я читала. *честноь говоря, не относила бы Сапковского к отечественному фэнтези...
Наблюдатель: Ragana пишет: ну с "лучшей фэнтези" - я бы так не сказала... а вот польским я владею свободно, поэтому могла сравнить... Хотя, увы, не помню конретного автора перевода той книги, что я читала. *честноь говоря, не относила бы Сапковского к отечественному фэнтези... Да, конечно, с отнесением в отечественному фэнтези я ошибся, извините. Могу попросить админа перенести эти сообщения в ту тему, которую он сочтет более подходящей... А что касается лучшая - не лучшая - совсем плохая книга, то Вы же понимаете - дело вкуса. :). По мне так, среди "славянской" фэнтези кроме "Волкодава" читать нечего, а кому-то нравится...:)
Танья: Наблюдатель, цикл, на мой взгляд, страдает тем же, чем и все циклы: начало гораздо лучше финала... Но книги хорошие. а посты переносить, увы, нельзя... можно только темы
Ragana: Наблюдатель пишет: По мне так, среди "славянской" фэнтези кроме "Волкодава" читать нечего, а кому-то нравится...:) Совершенно верно наши предпочтения - дело глубоко индивидуальное. Мне вот "Волкодав" не нравится, зато с удовольствием читаю Оксану Панкееву...
Наблюдатель: Танья пишет: цикл, на мой взгляд, страдает тем же, чем и все циклы: начало гораздо лучше финала... Извините, я уж больше о Сапковском высказываться не буду, чтобы тему не засорять, но скажу вот что: имхо, финал не то, чтобы уж сильно хуже, финал просто другой (по сравнению с началом). Если я правильно помню "Ведьмак" начинался как цикл рассказов и это ясно замечаешь при чтении. Потом уже этот цикл был "оформлен" как два романа: "Последнее желание" и "Меч предназначения" . Мне лично кажется, что середина "провисает", особенно роман "Час презрения"
Дмитрий: Хоть я и стопроцентный славянин, но у меня почему-то практически не идет "славянское" фэнтези... Душа к нему не лежит... Видимо, в детстве русские народные сказки заложили свое разрушительное действие и исказили нормальное восприятие этого пласта литературы... А Панкеева да - хорошо пишет... Главное - легко читается...
Ragana: Дмитрий пишет: Хоть я и стопроцентный славянин, но у меня почему-то практически не идет "славянское" фэнтези... А что ты имеешь в виду под "славянским" фэнтези?
Дмитрий: Ragana пишет: А что ты имеешь в виду под "славянским" фэнтези? Фэнтези, действие которого проходит в антураже славянской атмосферы... Внешность, одежда, титулы, местность... Ну и так далее...
Ragana: Дмитрий пишет: Внешность, одежда, титулы, местность... Ну и так далее... Мммммм....встречала вполне приемлемые образчики этого направления... Да вот, Белянина взять, к примеру... Или "Филуману" Шатилова...
Дмитрий: Ragana Белянин, все-таки не совсем то... Я имею в виду не юмористическое фэнтези, а фэнтези, "с претензией на серьезность"... Типа "Волкодава", например...
Дмитрий: Ragana пишет: Или "Филуману" Шатилова... Читал... Но особого впечатления на меня это не произвело... К тому же я бы не сказал что она - "славянское" фэнтези... Скорее все-таки западное...
Ragana: Дмитрий пишет: Скорее все-таки западное... а почему? вполне "славянский" антураж.... Князья, княгини, волхвы...
Дмитрий: Ragana пишет: а почему? вполне "славянский" антураж.... Князья, княгини, волхвы... Нее... Все-таки там Запад из всех щелей так и прет... По крайней мере у меня сложилось именно такое восприятие...
Букан: Ragana пишет: зато с удовольствием читаю Оксану Панкееву... Наконец-то и я добралась! Дима мне так давно и упорно хвалил эту серию, и наконец пришло для меня её время! Шесть книг ушли за пять, что ли, дней, в основном на работе. Прикольно! И при этом такая вполне серьёзная политика, даже где-то трагичная... И герои очень запоминающиеся, каждый со своим характером! Пошлятины, правда, многовато, но она, в основном, очень забавная и по делу. В общем, с нетерпением жду заключительных (7 и 8) книг!
Дмитрий: Букан пишет: Пошлятины, правда, многовато, но она, в основном, очень забавная и по делу. Ну по нынешним временам это не пошлятина... Это детский сад...
Ragana: Букан пишет: Пошлятины, правда, многовато, но она, в основном, очень забавная и по делу. Да ну, это не пошлятина... Это мелочи жизни....
Rina: а что, много ещё нашего фэнтези бродит по инету?
Букан: Rina пишет: а что, много ещё нашего фэнтези бродит по инету? Полно, только не всё читать стоит...
Фейна-Клайд: Я "Дозоры" читала (все 4 книги. Я их покупала.). "Дневной Дозор" не очень, остальные понравились. Если говорить о фильмах, то "Дневной Дозор" понравился больше. В "Ночном" больше рекламы и меньше связного сюжета (имхо). Правда, теперь, возвращаясь вечером с работы и проходя мимо гостиницы "Космос", сразу вспоминаю, что вытворяли с гостиницей в фильме. Из других авторов читала трилогию "Кольцо Тьмы" Ника Перумова (вольное продолжеие "Властелина Колец"). Первые 2 части понра, 3-я пошла куда-то не в ту степь. Ещё из продолжателей Толкина меня заинтересовала трилогия Дмитрия Суслина "Хранитель Кольца" (правда, это больше для детей). Там описывается продолжение приключений Бильбо (события между "Хоббитом" и "Властелином Колец"). Сюжет интересный (правда, есть ляпсусы).
Фейна-Клайд: Я ещё Алексея Свиридова забыла ("Миры, что рядом")
полная версия страницы